Banner donazione
Ultimo aggiornamento ore 15:37
Immagine autore
Lucarelli
Immagine autore
Telese
Immagine autore
Gambino
Immagine autore
Mentana
Immagine autore
Urbinati
Immagine autore
Sabelli Fioretti
Immagine autore
Cavalli
Immagine autore
Antonellis
Immagine autore
Serafini
Immagine autore
Bocca
Immagine autore
Revelli
Immagine autore
Dimassi
Immagine autore
Di Battista
Home » News

Le parole più belle per descrivere l’amore che non esistono in italiano

Immagine di copertina

Anche se è una lingua invidiata in tutto il mondo, l'italiano è priva di alcuni vocaboli utili per definire situazioni sentimentali ed emozioni romantiche specifiche

Per quanto la lingua italiana sia una delle più belle e musicali al mondo, non sempre riusciamo a trovare nel nostro vocabolario i termini giusti per spiegare alcune sensazioni che proviamo, soprattutto in ambito sentimentale.

— Questa notizia puoi leggerla direttamente sul tuo Messenger di Facebook. Ecco come

Per questo è possibile affidarsi alle lingue straniere che in alcuni casi riescono a dare un nome a situazioni, emozioni e sentimenti che riescono perfettamente a inquadrarli.

Ecco una lista di vocaboli stranieri che riassumono le emozioni legate all’amore:

Kilig – Tagalog, una lingua delle Filippine

La vertigine che si prova quando si incontra la persona per cui si ha una cotta.

Retrouvailles – Francese

La gioia che si prova quando si incontra una persona amata dopo una lunga separazione.

Cwtch – Gallese

L’abbraccio in cui ci sentiamo protetti, il posto sicuro che ci dà la persona che ci ama, un posto che conferisce una sicurezza che solo quelle braccia sanno dare.

Flechazo – Spagnolo

Il colpo di fulmine, l’amore a prima vista.

Cafuné – Portoghese

Il gesto di passare le dita tra i capelli della persona amata.

Geborgenheit – Tedesco

La sensazione di sicurezza che si prova stando insieme alle persone a cui si vuole bene.

Merak – Serbo

La sensazione di unità e armonia con l’universo che deriva dai piaceri più semplici.

Iktsuarpok – Inuit

La sensazione di attesa prima di incontrare qualcuno che ci piace.

Koi no yokan – Giapponese

Incontrare qualcuno e sapere di essere destinati a innamorarsi a vicenda.

— LEGGI ANCHE: Parole intraducibili

— Non restare fuori dal mondo. Iscriviti qui alla newsletter di TPI e ricevi ogni sera i fatti essenziali della giornata

Ti potrebbe interessare
Esteri / Bernie Madoff e lo schema Ponzi: muore a 82 anni il più grande truffatore della storia americana
News / L’italiana Alessandra Galloni sarà la prima donna a dirigere l’agenzia Reuters in 170 anni di storia
Economia / I giovani lanciano gli Stati Generazionali: “Diamo voce a chi voce non ha”
Ti potrebbe interessare
Esteri / Bernie Madoff e lo schema Ponzi: muore a 82 anni il più grande truffatore della storia americana
News / L’italiana Alessandra Galloni sarà la prima donna a dirigere l’agenzia Reuters in 170 anni di storia
Economia / I giovani lanciano gli Stati Generazionali: “Diamo voce a chi voce non ha”
News / In difesa dello “stupratore razzista Montanelli” (di Luca Telese)
News / Dillo con una poesia: oggi è la Giornata Mondiale della Poesia e questi versi vi faranno bene all’anima
News / Notizie di oggi: l'agenda quotidiana di TPI
News / Notizie di oggi: l'agenda quotidiana di TPI
News / Notizie di oggi: l'agenda quotidiana di TPI
News / Notizie di oggi: l'agenda quotidiana di TPI
News / Notizie di oggi: l'agenda quotidiana di TPI