Icona app
Leggi TPI direttamente dalla nostra app: facile, veloce e senza pubblicità
Installa
Banner abbonamento
Cerca
Ultimo aggiornamento ore 18:39
Immagine autore
Gambino
Immagine autore
Telese
Immagine autore
Mentana
Immagine autore
Revelli
Immagine autore
Stille
Immagine autore
Urbinati
Immagine autore
Dimassi
Immagine autore
Cavalli
Immagine autore
Antonellis
Immagine autore
Serafini
Immagine autore
Bocca
Immagine autore
Sabelli Fioretti
Immagine autore
Guida Bardi
Home » Esteri

Gli scrittori iraniani contro la censura

Immagine di copertina

Un gruppo di intellettuali iraniani scrive una lettera al governo, chiedendo la fine della censura sulle loro opere

Gli scrittori iraniani contro la censura

The Post Internazionale in collaborazione con Radio Free Europe/Radio Liberty – Oltre 100 scrittori, poeti e traduttori iraniani hanno chiesto la fine della censura sulla pubblicazione dei libri. La richiesta è stata avanzata attraverso una lettera aperta pubblicata il 2 dicembre sul sito Pendar, dove si auspica la fine dell’obbligo per gli scrittori di ottenere l’approvazione dal Ministero della Cultura prima di pubblicare una loro opera,.

Secondo gli scrittori e gli editori, che sostengono che nel corso degli ultimi anni la censura sia aumentata nella Repubblica Islamica, l’autorizzazione necessaria è estremamente difficile da ottenere. Il gruppo di intellettuali, alcuni residenti all’estero e altri in Iran, comprende l’importante poeta Simin Behbahani e lo scrittore Mohammad Ghaed.

Nella lettera scrivono che “Alle soglie del 21esimo secolo, l’Iran è uno dei pochissimi Paesi al mondo dove gli autori devono richiedere una licenza allo Stato per poter pubblicare i loro libri, anche se quest’obbligo non è previsto dalla Costituzione”. Secondo loro la censura sempre più dilagante in Iran ha portato a una diminuzione del numero di libri pubblicati. Lo scritto prosegue affermando che “in questo modo il governo prende in ostaggio la libertà di espressione, la creatività e la vita degli scrittori, con lo scopo di imporre agli autori le idee del governo stesso”.

Lo scrittore e poeta Farkhondeh Hajizadeh, uno dei firmatari, ha raccontato al corrispondente di Radio Rfe/Rl Radio Farda Mohammad Zarghami che la situazione ha portato gli scrittori e gli editori ad autocensurarsi: “Attualmente gli editori si sono trasformati in censori perché se i loro libri presentano dei problemi, questo potrebbe avere dei risvolti molto negativi per loro. Soltanto due pagine del mio ultimo libro hanno ottenuto la licenza per la pubblicazione. Siamo diventati tutti dei censori in un mondo dove niente rimane segreto. Coloro che censurano non hanno alcuna indulgenza nei confronti dei libri. Vale la pena notare che, fortunatamente, alcuni censori sono diventati scrittori”.

Negli ultimi anni sono nettamente aumentate le voci sulla crescente pressione nei confronti degli scrittori e degli editori indipendenti, che vengono regolarmente accusati di essere dei sovversivi e di servire ‘la guerra sottile’ che l’Iran crede che i suoi nemici abbiano avviato con lo scopo di deporre il regime islamico.

È credibile pensare che la richiesta di cessazione della censura sui libri fatta alle autorità iraniane cadrà nel vuoto, in quanto il governo appoggia apertamente tale atteggiamento. Il ministro della Cultura Mohammad Hosseini ha affermato che censurare i libri non è un ostacolo, ma una necessità. Il Leader Supremo, l’Ayatollah Ali Khamenei, si è espresso contro quei libri che “nascondono temi politici”. “Non tutti i libri sono necessariamente buoni e non tutti sono innocui. Alcuni libri sono nocivi”, ha dichiarato nel 2011.

Khamenei ha aggiunto che coloro che occupano ruoli di responsabilità nell’industria letteraria non dovrebbero permettere ai ‘libri nocivi’ di entrare nel mercato nazionale.

Dal blog di Golnaz Esfandiari per The Post Internazionale
Traduzione di Federica Flisio
Questo articolo è stato pubblicato per gentile concessione di Radio Free Europe/Radio Liberty

 

Ti potrebbe interessare
Esteri / Reportage TPI – Il prezzo del sangue: così i tagli di Trump mettono a rischio la lotta all’HIV in Uganda
Esteri / Make Antitrust Great Again? Tutte le crepe nel movimento trumpiano tra lobbisti e falchi dei monopoli
Esteri / L’età della grande paralisi globale: ecco perché nessuno può sfidare il duopolio di Usa e Cina
Ti potrebbe interessare
Esteri / Reportage TPI – Il prezzo del sangue: così i tagli di Trump mettono a rischio la lotta all’HIV in Uganda
Esteri / Make Antitrust Great Again? Tutte le crepe nel movimento trumpiano tra lobbisti e falchi dei monopoli
Esteri / L’età della grande paralisi globale: ecco perché nessuno può sfidare il duopolio di Usa e Cina
Esteri / Oms: “Oltre 1.000 persone sono morte a Gaza in attesa di un’evacuazione medica dal luglio 2024”
Esteri / L’indiscrezione: “Grecia, Israele e Cipro valutano una forza militare congiunta nel Mediterraneo”
Ambiente / È uscito il nuovo numero di The Post Internazionale. Da oggi potete acquistare la copia digitale
Esteri / Piogge torrenziali, raid aerei e aiuti in ritardo: la tregua con Israele regge ma a Gaza si continua a morire
Esteri / Il discorso di Trump agli Usa: “Ho ereditato un disastro ma ora l’America è tornata”
Esteri / Iran, condannato a morte per “corruzione sulla Terra”: ora il pugile Mohammad Javad Vafaei Sani rischia l’esecuzione
Esteri / Putin minaccia: “La Russia raggiungerà tutti gli obiettivi in Ucraina. Con la diplomazia o con la forza”