Icona app
Leggi TPI direttamente dalla nostra app: facile, veloce e senza pubblicità
Installa
Banner abbonamento
Cerca
Ultimo aggiornamento ore 21:34
Pirelli Summer Promo
Immagine autore
Gambino
Immagine autore
Telese
Immagine autore
Mentana
Immagine autore
Revelli
Immagine autore
Stille
Immagine autore
Urbinati
Immagine autore
Dimassi
Immagine autore
Cavalli
Immagine autore
Antonellis
Immagine autore
Serafini
Immagine autore
Bocca
Immagine autore
Sabelli Fioretti
Immagine autore
Guida Bardi
Home » Esteri

Netflix vuole assumerti per tradurre i suoi sottotitoli

Immagine di copertina

La piattaforma di video streaming a pagamento è alla ricerca di traduttori freelance da inserire nel suo team per migliorare la qualità della sua offerta in 200 paesi

Netflix, la piattaforma di video streaming a pagamento, apre le porte al mercato del lavoro lanciando Hermes, un test per reclutare persone in grado di tradurre i propri film e serie tv.

S&D

— Questa notizia puoi leggerla direttamente sul tuo Messenger di Facebook. Ecco come

Netflix è alla ricerca di traduttori freelance da inserire nel suo team per migliorare la qualità dell’offerta negli oltre 200 paesi in cui si trova.

Come è possibile apprendere direttamente dal sito ufficiale, ci si potrà candidare come traduttori per le serie, i documentari e i film presenti sulla piattaforma e nello specifico per un lavoro di sottotitolatura.

Netflix vuole migliore il servizio reso ai propri utenti, che oggi sono quasi 100 milioni nel mondo, per fornire traduzioni dall’inglese o dalle altre lingue originali, quanto più fedeli all’idioma parlato dai suoi abbonati.

Riuscire a entrare nel team di lavoro non è così semplice, ma nemmeno impossibile. Su Hermes – la piattaforma creata da un gruppo di ingegneri esperti di media per selezionare i traduttori – sarà possibile effettuare un test suddiviso in cinque fasi che in tutto impiegano 90 minuti di tempo.

Il test

Il test è progettato per fornire una combinazione random di domande e non sarà possibile trovare un solo test identico a un altro. Lo scopo è valutare la capacità di comprendere l’inglese e tradurlo nella propria lingua madre, ma anche di saper tradurre perfettamente frasi idiomatiche, identificare errori linguistici e tecnici, e sottotitolare al meglio ogni tipologia di prodotto presente sulla piattaforma.

Fase dopo fase, i futuri traduttori affronteranno prima delle frasi, poi dovranno scegliere la parola corretta o la risposta giusta tra quelle visualizzate, e poi dialoghi in alcuni video clip da tradurre dall’inglese alla propria lingua madre. 

I test possono essere effettuati in momenti diversi. Terminata l’intera procedura si avrà risposta entro 10 giorni lavorativi.

Una volta completato il test, Hermes assegna un grado, chiamato “H-Numer” che identica il livello di abilità. In questo modo Netflix può assegnare ai vari candidati scelti le traduzioni da effettuare secondo un criterio proporzionale, dai meno ai più complessi.

Il compenso

Se siete particolarmente bravi a tradurre lingue meno note, come dall’inglese al giapponese il compenso raggiunge i 30 dollari al minuto di video, ma anche dall’inglese all’italiano la paga non lascia insoddisfatti, ben 12 dollari al minuto. Per queste tariffe Netflix può chiedere almeno 10 minuti di lavoro.

Di seguito parte del listino prezzi risalente al 2016. Per avere tutte le informazioni potrete accedere alla pagina dedicata

— Non restare fuori dal mondo. Iscriviti qui alla newsletter di TPI e ricevi ogni sera i fatti essenziali della giornata

Ti potrebbe interessare
Esteri / Violenza e diritti umani in Colombia: da Montecitorio il sostegno alla Comunità di Pace di San José de Apartadó
Esteri / Regno Unito, due cavalli corrono liberi nel centro di Londra: almeno una persona ferita
Esteri / Esclusivo – Viaggio nell’Europa rurale, dove l’estrema destra avanza sfruttando il senso di abbandono
Ti potrebbe interessare
Esteri / Violenza e diritti umani in Colombia: da Montecitorio il sostegno alla Comunità di Pace di San José de Apartadó
Esteri / Regno Unito, due cavalli corrono liberi nel centro di Londra: almeno una persona ferita
Esteri / Esclusivo – Viaggio nell’Europa rurale, dove l’estrema destra avanza sfruttando il senso di abbandono
Esteri / Gaza: oltre 34.260 morti dal 7 ottobre. Media: "Il direttore dello Shin Bet e il capo di Stato maggiore dell'Idf in Egitto per discutere dell'offensiva a Rafah". Hamas diffonde il video di un ostaggio. Continuano gli scambi di colpi tra Tel Aviv e Hezbollah al confine con il Libano. L'Ue chiede indagine indipendente sulle fosse comuni a Khan Younis. Biden firma la legge per fornire aiuti a Ucraina, Israele e Taiwan
Esteri / Gaza: oltre 34.180 morti. Hamas chiede un'escalation su tutti i fronti. Tel Aviv nega ogni coinvolgimento con le fosse comuni di Khan Younis. Libano, Idf: "Uccisi due comandanti di Hezbollah". Il gruppo lancia droni su due basi in Israele. Unrwa: "Impedito accesso ai convogli di cibo nel nord della Striscia"
Esteri / Gaza, caso Hind Rajab: “Uccisi anche i due paramedici inviati a salvarla”
Esteri / Suoni di donne e bambini che piangono e chiedono aiuto: ecco la nuova “tattica” di Israele per far uscire i palestinesi allo scoperto e colpirli con i droni
Esteri / Francia, colpi d'arma da fuoco contro il vincitore di "The Voice 2014": è ferito
Esteri / Gaza, al-Jazeera: "Recuperati 73 corpi da altre tre fosse comuni a Khan Younis". Oic denuncia "crimini contro l'umanità". Borrell: "Israele non attacchi Rafah: provocherebbe 1 milione di morti". Macron chiede a Netanyahu "un cessate il fuoco immediato e duraturo". Erdogan: "Evitare escalation". Usa: "Nessuna sanzione per unità Idf, solo divieto di ricevere aiuti"
Esteri / Raid di Israele su Rafah: ventidue morti tra i quali nove bambini